目录 浣纱记
◀上一出 第二十八出 见王 下一出▶

【临江一翦梅】〔净丑小外扮王孙骆上净〕海国烽烟今尽扫。凌空志气飘飖。〔丑〕太平羞着旧征袍。〔小外〕我和你共在王朝。莫忘勤劳。

〔丑小外〕主公。伯嚭王孙骆参见。〔净〕太宰大夫少礼。太宰。我欲伐齐。伍员老贼屡屡谏我。我不听他。恐他在此搅扰。被我打发他齐国去了。谁料前日孔仲尼遣门人子贡来劝我伐齐。孔仲尼是个大圣人。有此议论。看起来齐国一发该伐的。况吴鲁又为兄弟之国。只等伍员归来。就起程了。〔丑〕主公之言有理。〔净〕太宰大夫。我昼卧姑苏台。得其一梦。梦入章明之宫。见米釜两只。炊而不熟。黑犬两头。嗥南嗥北。钢锹两把。插我宫墙。流水汤汤。入我殿堂。后房箧箧。声若锻工。前园交加。横生梧桐。此梦吉凶。试为寡人卜之。〔丑拜贺介〕美哉主公之梦。应在兴师伐齐也。臣闻章明者。破敌成功。声朗明也。两釜炊而不熟者。主公圣德。气有馀也。两犬嗥南嗥北者。四夷宾服。朝诸侯也。两锹插宫墙者。农工尽力。田夫耕也。流水入殿堂者。邻国贡献。财货充也。后房声若锻工者。宫女悦乐。声相谐也。前园横生梧桐者。桐作琴瑟。音调和也。美哉主公之梦。应在兴师伐齐也。〔净〕太宰之言有理。王孙大夫。你试卜之何如。〔小外〕臣素愚昧。不能通微。城西阳山。有一异士。唤做公孙圣。多见博闻。主公若心上狐疑。问之必知凶吉。〔净〕大夫。你与我就去召他来。不可迟滞。〔小外应下生旦上生〕

【前腔】奔走风尘心未老。当年羁客来朝。〔旦〕故园为甚便轻抛。花落辞条。一任风飘。

〔生〕美人。你且暂住宫门之外。待我先去参见。然后进来。〔众报生进见介〕越国陪臣范蠡叩头。〔净〕起来。〔生〕不敢。东海寡君勾践久失修敬。特遣贱臣少伸问候。兼有前王之妹。寡君之姑。唤名西施。颇晓歌舞。今遣小臣献上。以备洒扫。〔净作喜介〕范大夫。远劳厚情。美人如今在那里。〔生〕见在宫门。不敢擅入。〔净〕范大夫。你与我就引进来。〔生引旦进拜净笑介〕美人起来。果然天姿国色。绝世无双。我合宫诸姬。无出其右。若是越王的姑娘。范大夫。你家主公就该叫我姑爹了。〔生〕是。〔丑〕主公。我伯嚭见了妇人万千。从不曾见这样娉婷袅娜的。范大夫。你们都是个好人。若像我做伯嚭的。留在本国自受用。怎肯送与别人。〔生〕太宰。休得取笑。大王在上。我寡君自去吴归越。日逐想念大王恩德。不敢忘也。〔生〕

【琐寒窗】自归家日夕无聊。北望姑苏泪暗抛。恐君王见罪。辗转煎熬。深恩罔极未曾图报。献佳人聊供洒扫。〔合〕看楚腰。风前一把舞鲛绡。倩人难画难描。〔旦〕

【前腔】愧裙钗长生蓬茅。金屋羞称贮阿娇。在泥途已久。顿上云霄。今朝幸喜恩星高照。祇还愁幽情未晓。

〔合前丑〕主公。越王孝顺之情。其实可敬。〔丑〕

【柰子花】念越王东海臣僚。受洪恩非是一朝。贫穷至今。顚连无告。送多娇用伸忠孝。〔合〕祈祷。愿两国百年永好。〔净〕

【前腔】我为人性格风骚。洞房中最怕寂寥。今娉婷到临。一生欢乐镇朝昏放他怀抱。〔合〕祈祷。愿君王百年谐老。

〔外上〕奔走风尘鬓尽丝。年衰运退志隳颓。孤身去国三千里。一日思君十二时。主公。伍员参见。〔净〕老相国。你回来了。请战的事如何。〔外〕齐君已克期在深秋交战。今特回覆主公。〔生〕伍相国拜揖。〔外〕范大夫。你到此何干。〔生〕我主公进此女于大王。以备洒扫。〔外〕主公不可受他。臣闻五音令人耳聋。五色令人目眩。故桀以妹喜灭。纣以妲己亡。幽王以褒姒死。献公以骊姬败。自古丧身亡国。未有不由妇人女子者。今越王进此女。正是要主公学这几个昏君。切不可受他。〔净〕老相国。你一向不在家。我眼前甚是淸净。却才到此。就管闲事。我便受了这一妇人。何害于理。你一向远出。可速与妻儿老小相聚聚。不要在此闹炒。请请请。〔丑〕主公之言有理。〔外长叹介〕罢罢罢。正是酒逢知己千锺少。话不投机半句多。〔下净〕这老头儿可恶。我必要杀他。方遂我愿。〔丑〕主公之言有理。〔净〕范大夫。我向年若听了他。几乎把你家主公并你都杀了。你若归去。可对你家主公说。你国中有这样人。切不可用他。〔生〕我主公决不用这样人。〔净〕太宰。你陪范大夫往前殿去洗尘。我明日另排筵宴送行也。〔生丑下净〕内侍们那里。〔众应介净〕我就要与美人同飮合𧯢杯。可速备花烛。引到洞房中去。〔众应介净携旦手介净〕

【解三酲】念平生买欢追笑。再没一个可意根苗。精神幸怜犹未倒。从天降这多娇。他温柔旖旎多俊俏。眼见得倒凤顚鸾难恕饶。〔合〕吾堪老。吾堪老。𢬵断送鸳衾绣帐。白昼淸宵。〔旦〕

【前腔】大王爷惜玉怜香曾见说。殢雨尤云犹未遭。君王念奴还幼小。〔净〕你门儿掩定轻敲。〔旦〕慢慢的花倾柳欹蜂蝶闹。少不得地久天长鱼水交。〔合前〕

〔净〕谁似佳人貌出群。    〔旦〕洞房深处结姻亲。
〔众〕歌残翡翠帘前月。    〔合〕醉倒巫阳梦里云。
◀上一出 下一出▶
浣纱记